Rozvodové hry / C.D. Reiss ; přeložila Jana Charvátová

By: Reiss, CD, 1967- [Autor]Contributor(s): Charvátová, Jana, 1988- [01-Překladatel] | Reiss, CD, 1967-Material type: TextTextLanguage: čeština Original language: angličtina Series: RedZ cyklu: Hravý duet, 2 partPublisher: Praha : Dobrovský s.r.o., 2024Description: 310 stran ; 20 cmContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 9788027712366Uniform titles: Separation games. Česky Genre/Form: americké romány | erotické romány | American fiction | erotic novelsOther related works: Z cyklu:: Hravý duetScope and content: Erotický román americké autorky navazuje na její titul Manželské hry a pokračuje v líčení eruptivního manželství Adama a Diany. V téhle hře existuje několik neporušitelných pravidel. Musíte zůstat naprosto klidní. Musíte si rozškatulkovat svůj dosavadní život. Musíte si pořádně promyslet svůj následující tah. Nikdy nesmíte nechat vlastní srdce, aby vám diktovalo, jakou herní taktiku zvolíte. Protože srdce je dost impulzivní. Protože srdce dělá hodně špatná rozhodnutí. Protože srdce neumí dlouhodobě plánovat. Srdce se možná rozhodlo, že získá svého Adama zpátky, ale až přijde konec hry, tak to bude právě srdce, které se nevratně zlomí. Dva týdny. Pouhé dva týdny Dianě zbývají, aby získala zpátky svého Adama. V životě ale nikdy nic nedotáhla do úplného konce. Ale tuhle dohodnutou věc? Těch třicet dní? Ty už dotáhne, i kdyby to měla být poslední věc, kterou v životě udělá. Nakladatelská anotace.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Osek
beletrie pro dospělé X (Browse shelf(Opens below)) Available 420362015317

Přeloženo z angličtiny

Pod názvem označení dílu: Kniha druhá

Erotický román americké autorky navazuje na její titul Manželské hry a pokračuje v líčení eruptivního manželství Adama a Diany. V téhle hře existuje několik neporušitelných pravidel. Musíte zůstat naprosto klidní. Musíte si rozškatulkovat svůj dosavadní život. Musíte si pořádně promyslet svůj následující tah. Nikdy nesmíte nechat vlastní srdce, aby vám diktovalo, jakou herní taktiku zvolíte. Protože srdce je dost impulzivní. Protože srdce dělá hodně špatná rozhodnutí. Protože srdce neumí dlouhodobě plánovat. Srdce se možná rozhodlo, že získá svého Adama zpátky, ale až přijde konec hry, tak to bude právě srdce, které se nevratně zlomí. Dva týdny. Pouhé dva týdny Dianě zbývají, aby získala zpátky svého Adama. V životě ale nikdy nic nedotáhla do úplného konce. Ale tuhle dohodnutou věc? Těch třicet dní? Ty už dotáhne, i kdyby to měla být poslední věc, kterou v životě udělá. Nakladatelská anotace.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha