Neodolatelná : ze série Cloverleighská farma / Melanie Harlow ; přeložila Hana Šmídová

By: Harlow, Melanie [Autor]Contributor(s): Šmídová, Hana, 1992- [01-Překladatel]Material type: TextTextLanguage: čeština Original language: angličtina Series: RedZ cyklu: Cloverleighská farma, 1 partPublisher: Praha : Dobrovský s.r.o, 2023Description: 291 stran ; 20 cmContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 9788027712847Uniform titles: Irresistible. Česky Genre/Form: americké romány | milostné romány | American fiction | love novelsOther related works: Z cyklu:: Cloverleighská farmaScope and content: Romantický příběh americké autorky o muži, který vychovává sám tři dcery. V jeho každodenním shonu mu pomáhá obětavá Frannie. Jenomže je to dcera jeho šéfa, a Mack by musel být úplně šílený, aby si s ní něco začal. Jsem samoživitel tří dcer a finanční ředitel Farmy Cloverleigh. Na lásku nemám čas, protože jsem příliš zaneprázdněný chodem firmy, oddělováním červených ponožek od bílého prádla a převlékáním zatracených peřin, aniž bych dlužil dolar do sklenice nadávek. Jistě, Frannie Sawyerová je krásná a roztomilá, ale je jí dvacet sedm, je dcerou mého šéfa a mou chůvou na poloviční úvazek, což znamená, že je mimo můj dosah. Už tak je zlé, že o ní nemohu přestat fantazírovat, takže jaký bych byl blbec, kdybych podlehl pudům a políbil ji? Nakladatelská anotace. Kráceno.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Mýto

Otvírací doba: úterý 14-17 hodin

beletrie pro dospělé X (Browse shelf(Opens below)) Available 420362014604

Přeloženo z angličtiny

Romantický příběh americké autorky o muži, který vychovává sám tři dcery. V jeho každodenním shonu mu pomáhá obětavá Frannie. Jenomže je to dcera jeho šéfa, a Mack by musel být úplně šílený, aby si s ní něco začal. Jsem samoživitel tří dcer a finanční ředitel Farmy Cloverleigh. Na lásku nemám čas, protože jsem příliš zaneprázdněný chodem firmy, oddělováním červených ponožek od bílého prádla a převlékáním zatracených peřin, aniž bych dlužil dolar do sklenice nadávek. Jistě, Frannie Sawyerová je krásná a roztomilá, ale je jí dvacet sedm, je dcerou mého šéfa a mou chůvou na poloviční úvazek, což znamená, že je mimo můj dosah. Už tak je zlé, že o ní nemohu přestat fantazírovat, takže jaký bych byl blbec, kdybych podlehl pudům a políbil ji? Nakladatelská anotace. Kráceno.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha