Dvě tváře : soukromý život osvětimských vrahů / Nina Majewska-Brown ; z polského originálu Dwie twarze ... přeložila Markéta Páralová-Tardy
Material type:
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Kařez | beletrie pro dospělé | X (Browse shelf(Opens below)) | Available | 420362011973 |
Browsing Výměnný fond shelves, Collection: beletrie pro dospělé Close shelf browser (Hides shelf browser)
X Dotek smrti / | X Doteky svědomí : | X Dvě hrsti života / | X Dvě tváře : | X Dvojí ortel / | X Falešná hodnota / | X Grandhotel Evropa / |
Obsahuje bibliografické odkazy
Ann, esesmanova žena, která se právě přistěhovala do Osvětimi, se v novém domově zpočátku necítí dobře. Je vyděšená, protože ještě nikdy svého milovaného Hanse neviděla tak unaveného. Nabývá přesvědčení, že jeho práce musí být skutečně těžká a vyčerpávající, protože její muž je podrážděný. Nejvíc ji trápí to, že jí nechce říci, co přesně dělá, což v ní vyvolává ještě větší neklid. Ann nepochybuje o tom, že neustálý kontakt s těmi zločinci v pruhovaných pyžamech se negativně odráží na jeho zdraví.Po úmorné práci v osvětimském táboře se esesmani vraceli do svých domovů, přímo do náručí svých žen a dětí. Nedaleko za táborovými dráty pěstovali růže nebo chovali králíky, v zahradách radostně poštěkávali psi. O jejich pohodlí se starali vězni a místní civilisté, kteří pro ně museli pracovat. Esesmani pili v místní kantýně, chodili do veřejného domu, jezdili na výlety a zamilovávali se do děvčat z okolí. Některým se život v Osvětimi tak zalíbil, že jej nechtěli opustit. A někteří se tam vraceli dokonce i po válce.
There are no comments on this title.